Quen voi chớ sờ ngà, quen chó chớ mó răng
Direct English translation
Even if familiar with an elephant, do not touch its tusks; even if familiar with a dog, do not feel its teeth.
Equivalent English version
Familiarity breeds contempt
Giải thích tiếng Việt
Dù đã quen thân với loài vật dữ, cũng không nên đụng vào những chỗ nguy hiểm của chúng vì rất dễ chuốc họa. Câu này cũng khuyên người ta phải biết giữ chừng mực, đừng vì quen biết mà sinh coi thường điều vẫn đáng sợ.
English explanation
Even with dangerous animals one is familiar with, one should not touch the parts that can injure. It also warns against overfamiliarity: do not let familiarity make you careless about real danger.